Le Barbier de Séville

Acheter des billets
Juin 2024 Next
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di

Argument

Ouverture

Un solennel andante maestoso l'ouvre suivi sans transition par un allegro vivo, mouvementé et moqueur qui indique la nature comique de l'opéra. Cette deuxième partie comporte notamment deux célèbres crescendi successifs, marque de fabrique du compositeur, reprenant les mélodies de l'andante. Le deuxième crescendo débouche sur une brève coda Più mosso qui conclut gaiement l'ouverture.
Acte I
1er tableau

Nous sommes à Séville, où la nuit est déjà noire. Le comte Almaviva vient chanter une sérénade devant la maison du vieux docteur Bartolo.

« Ecco ridente in cielo »

Sa chanson s’adresse à Rosina, la jeune et belle pupille du docteur. Figaro, un ancien domestique du comte, barbier-chirurgien de Bartolo, fait une joyeuse entrée.

« Largo al factotum »

Le comte Almaviva lui demande son aide. Mais voilà que Rosina paraît au balcon et laisse tomber un billet dans lequel elle invite le comte à se présenter. Ce qu’il fait dans une nouvelle sérénade où il dit s’appeler Lindor, être pauvre, et très amoureux. Figaro lui conseille ensuite de se présenter chez Bartolo avec un billet de logement. Pour mieux égarer les soupçons, il aura l’air à moitié ivre.
2e tableau

Rosina, seule, chante son amour pour Lindor et sa détermination d’échapper à son tuteur.

« Una voce poco fa »

Ce dernier paraît, fulminant contre Figaro qui vient de donner médecine à toute la maison. Mais voici qu’entre Basilio, le maître de musique de Rosina, qui vient prévenir Bartolo de la présence à Séville d’Almaviva. Comment lutter contre lui ? Par une arme terrible, la calomnie, répond Basilio.

« La calunnia è un venticello »

Puis, pendant que tous deux vont préparer le contrat de mariage qui doit unir Bartolo à Rosina, Figaro prévient cette dernière, d’une part que son tuteur veut l’épouser dès le lendemain, d’autre part que Lindor l’adore. Rosine ravie remet à Figaro un billet doux déjà préparé pour Lindor. À peine Figaro est-il sorti que Bartolo fait irruption, plus soupçonneux et inquisiteur que jamais. Il n’est pas, proclame-t-il, un homme qu’on berne facilement.

« A un dottor della mia sorte”

Mais voici qu’Almaviva déguisé en soldat se présente. Bartolo lui réplique en brandissant un certificat l’exemptant de toute réquisition. Du coup le dialogue s’échauffe, et le comte en profite pour glisser un billet à Rosina. Figaro accourt, puis c’est la garde qui vient arrêter le fauteur de désordre. Mais le comte fait discrètement savoir qui il est, et la garde se retire, laissant tout le monde dans l’ébahissement.
Acte II

Bartolo s’interroge sur l’identité du soldat qui s’est introduit chez lui, quand un nouveau venu se présente. C’est Alonso, un élève de Basilio remplaçant son maître pour la leçon de Rosina. Basilio, dit-il, est souffrant. Alonso, bien sûr, n’est autre qu’Almaviva déguisé. Bartolo restant méfiant, le comte utilise pour lever ses soupçons le billet doux que lui a fait parvenir Rosina. Il prétend l’avoir reçu par hasard à la place d’Almaviva, et suggère de l’utiliser pour calomnier ce dernier. Bartolo reconnaît là les procédés chéris de Basilio et fait bon accueil à Alonso. La leçon commence. Mais la musique endort Bartolo, et les amoureux en profitent pour se livrer à des apartés passionnés. Là-dessus entre Figaro, venu pour raser le docteur. Il parvient à lui subtiliser la clé de la porte du balcon. Mais c’est alors que surgit Basilio, à la grande surprise de Bartolo. Il faut trouver d’urgence une solution. Une bourse bien garnie convainc Basilio qu’il est très malade et qu’il doit retourner au lit au plus tôt. Figaro rase donc Bartolo, mais ce dernier surprend des propos non équivoques des amoureux. Il entre dans une rage folle, chasse tout le monde, et envoie chercher le notaire pour précipiter son mariage. Puis il montre à Rosina le billet qu’elle avait écrit comme preuve de la légèreté d’Almaviva. Rosina, effondrée répond à Bartolo qu’elle consent à l’épouser sur-le-champ. Mais Figaro et le comte se sont introduits dans la maison grâce à la clé dérobée. Rosina repousse le comte, mais celui-ci n’a pas de mal, en dévoilant son identité, à se justifier. Ils se préparent à s’enfuir discrètement.

Requis pour le contrat de mariage, Basilio et le notaire arrivent et produisent le document que signent Rosina… et Almaviva bien sûr ! Un pistolet et un bijou de prix convainquent Basilio d’accepter d’être témoin. Et Bartolo ne peut que s’incliner, et constater l’inutilité de ses précautions.

Programme et distribution

CONDUCTEUR
Alexandre Bonato
24, 30 juin 13, 22 juillet

MISE EN SCÈNE, SCÉNOGRAPHIE, COSTUMES, ÉCLAIRAGE
Hugo de Ana
24, 30 juin 13, 22 juillet

CHORÉGRAPHIE
Léda Lojodice
24, 30 juin 13, 22 juillet

LE CONTE D'ALMAVIVA
Antonino Syraguse
24, 30 juin 13 juillet

Dimitri Kortchak
22 juillet

BARTOLO
Carlo Lepore
24, 30 juin

Alessandro Corbelli
13, 22 juillet

ROSINE
Vassilissa Berjanskaïa
24, 30 juin 13 juillet

Marina Vitotti
22 juillet

FIGARO
Davide Luciano
24, 30 juin 13 juillet

Nicola Alaïmo
22 juillet

BASILIO
Michèle Pertusi
24, 30 juin 13, 22 juillet

BERTA
Marianna Mappa
24, 30 juin 13, 22 juillet

FIORELLO
Nicolò Ceriani
24, 30 juin 13, 22 juillet

AMBROGE
Nicolò Ceriani
24, 30 juin 13, 22 juillet

Arènes de Vérone

Les Arènes de Vérone sont un amphithéâtre romain situé à Vérone (province de Vénétie, dans le nord de l'Italie). Construites en 30 ap. J.-C., elles pouvaient accueillir environ 30 000 spectateurs.

 

Description

L'amphithéâtre est long de 152 mètres pour une largeur de 128 mètres et une hauteur de 32 mètres. Souvent considéré comme le troisième amphithéâtre romain par ses dimensions, après l'Amphithéâtre flavien (Colisée) deRome et l'amphithéâtre de Capoue, il est sûrement le mieux conservé.

La cavea a une longueur d'environ 138 mètres et une largeur d'environ 110 mètres ; voir ci-dessous la Liste des plus grands amphithéâtres romains.
 

Histoire

En 1117, un tremblement de terre important détruisit presque totalement l'enceinte extérieure de l'amphithéâtre, et l'arène fut employée comme carrière pour d'autres édifices. Les premières restaurations commencèrent pendant laRenaissance.

Le général français Sextius Alexandre François de Miollis les fit restaurer sous le Premier Empire (années 1800).
 

Festival de Vérone

Les arènes de Vérone sont bien conservées, surtout les structures internes de l'édifice. Les gradins peuvent accueillir aujourd'hui 22 000 spectateurs assis. L'acoustique est remarquable. Depuis 1913, les arènes accueillent des représentations d'opéra, dans le cadre du Festival de Vérone. Presque tous les soirs de mars à septembre environ, des spectacles ont lieu et ont pour thème les anciens combats de gladiateurs.

 

 

Comment arriver à Vérone 

 

En voiture 
Vérone est facilement accessible en prenant: 
- L'autoroute A4 Serenissima, Milan-Venise, sortie Vérone Sud. 
- Ou en prenant l'autoroute A22 Brenner-Modène, suivie par l'autoroute A4 Milan-Venise, direction Venise, sortie Vérone Sud. 
Puis suivre les panneaux pour toutes les directions ('tutte le direzioni) suivis par les indications pour le centre-ville. 
Distances approximatives de Vérone par Autoroutes: 
Vicenza km 51 km 114 Venezia Florence km 230 
Brescia km 68 km 142 Bologne Rome km 600 
Padova km 84 km 157 Bolzano Naples km 800 
Trente km 103 km 161 Milan 

En bus 
Le centre-ville est liée aux villes et villages environnants, ainsi que le lac de Garde, par un service de bus de transport en commun (les bus sont de couleur bleue) qui peut être consulté à la station de bus, situé juste en face de la gare (Service APTV ). Cliquez ici pour les horaires et les itinéraires. 


En train 
La gare principale est Porta Nuova de Vérone, qui est le carrefour de deux la ligne Milan - Venise et le Brenner - ligne Rome. 
Il ya des trains directs et les trains InterCity de toutes les principales gares ferroviaires dans le nord de l'Italie tout au long de la journée. 
Durée du voyage: 40 minutes de Padoue; de Vicence 30 minutes; à partir des heures de Venise; de Milan 2 heures de Rome 5 heures. 
Les bus de ville peuvent être prises à partir de la gare du centre-ville et arrivent sur ​​la Piazza Bra, la place centrale où l'amphithéâtre Arena se trouve. 
Les lignes de bus sont 11, 12, 13, 14, 72 et 73. 

En avion 
Aéroport international Catullo de Vérone Villafranca est situé à environ 10 km au SO du centre-ville. 
Il ya un service de navette vers et depuis l'aéroport environ toutes les 20 minutes de 06,10 à 23,30. 
Le terminal de bus de l'aéroport est en dehors de la gare de Porta Nuova. 
Brescia Montichiari Aéroport qui est situé à environ 52 km de Vérone, est également liée à la gare Porta Nuova de Vérone train par une navette qui passe environ deux fois par jour, le matin et le soir. Encore une fois le terminal de bus devant la gare ferroviaire de Porta Nuova. 

 

Parking - Accès en voiture et parking à côté de l'Arena 


De l'autoroute A4 ou A22 obtenir la sortie Verona Sud. 
Suivez le signal "Tutte le direzioni" (toutes les directions), puis centre-ville de Vérone. 

Parking Arena 
Via M.Bentegodi, 8 - Vérone - 37122 

Parking Arsenale 
Piazza Arsenale, 8 - Vérone - 37126 

Parking Isolo 
Via Ponte Pignolo, 6 / c - Vérone - 37129 

Parking Polo Zanotto 
Viale Università, 4 - Vérone - 37129

Événements associés